Tony, baby, we gonna talk, or am I gonna bust your wiseass spic balls here and now?
L'unica cosa che voglio è vedere le tue chiappe che se ne vanno via.
The only thing I want is to see your ass walk out of here.
Facile! Non sono le tue chiappe!
Easy for your ass to say!
In effetti è meglio riceverne tante in una volta. Dopo 1 colpi le tue chiappe diventano sorde.
It's best to get a lot at once, 'cause after 10 licks, your ass is so numb, it's best to get it over with.
Riporta qua le tue chiappe, ragazzo!
Get your ass back down there, boy!
Preparati a portare le tue chiappe in carcere.
You're gonna be sitting your ass in jail now.
Tu trascina qui le tue chiappe domani e continueremo I'affascinante saga che d'ora in poi chiamerò la leggenda di Dirty Joe.
Haul your mangy ass in here tomorrow and we will continue the fascinating saga that I'm now referring to as the legend of Dirty Joe.
Ora alza le tue chiappe a mandorla da quella cauo di poltrona.
Get your little punk ass up... outta that chair right now!
Manco per cinque minuti e tu credi di poter parcheggiare le tue chiappe ossute nel mio posto?
I'm gone for five minutes, and you think you can park your skinny ass in my spot?
Le tue chiappe stanno per essere prese a calci.
Your butt, that's about to be kicked.
Cosi', ricordati di puntare basso,... o ti garantisco, Joe, che si mangeranno le tue chiappe per colazione, stellina!
So you remember you put the fire down, right? You get stuck in and you kick their fucking teeth out or I'II guarantee you, Joe, they will be having your bollocks for breakfast, sunshine!
Perché se lo fai, piae'e'o le tue chiappe su un aereo e ti rispedisco a Boston.
'Cause if you do, I'll stick your ass on an airplane and back to Boston.
Muovi le tue chiappe nere e portati via quella feccia!
Now get your black ass out, and take that trash with you!
Porta le tue chiappe oltre quel tavolo.
MabeI! Get your ass across that table!
Adesso ti metti questo vestito che ti ho comprato trascini le tue chiappe sbronze di sotto e parli con i miei clienti da bravo bambino.
Now, you're going to put this outfit on that I bought you, drag your drunken ass downstairs and mingle with my clients like a good boy.
Beh, deve essere una pista davvero grande, perche' le tue chiappe sono enormi!
Well, that must be one massive line, because your butt is huge!
Homer, le tue chiappe mi hanno appena dato un'idea stupenda!
Homer, your butt just gave me a brilliant idea!
Allontanare le tue chiappe dalle fiamme?
Airlift your ass out of the hot box?
Fresno, porta subito le tue chiappe nel veicolo.
Fresno, get your short, hairy ass back in the vehicle.
Ora, voglio che alzi le tue chiappe e combatti.
Now, I need you to get off your ass and fight.
Continua pure con le tue chiappe al vento.
Go ahead with your naked ass.
Beh, l'ho fatto solo per le tue chiappe.
Well, it was your ass that I did it for.
George Tucker, porta le tue chiappe qui fuori!
George Tucker, get your butt out here!
Altrimenti declasso te e tutte le tue chiappe.
If not, I'll demote your ass.
Sono stato in cucina a cucinare per le tue chiappe.
I've been back there in that kitchen, man, and cooked for your ass and everything, man.
Devi portare le tue chiappe quaggiu' il piu' in fretta possibile.
I need you to get your ass over here as soon as possible.
Mille dollari per le tue chiappe.
A thousand dollars for your tushy.
Sono qui per vedere Le Tue Chiappe.
I'm here to see Your Butt.
Ora ti alzi e porti le tue chiappe via da qui prima che ti faccia male sul serio, bello.
Now you're gonna get the hell up, and you're gonna get your ass out of here before you really get hurt, bro.
E se lo faccio scivolare tra le tue chiappe?
What if I just slide it between your butt cheeks?
Perché non porti le tue chiappe laggiù e mi fai rapporto?
Why don't you get your ass down there and report?
Meno male che è successo adesso, se lo facevate dopo l'allenamento, chissà che incrostazioni schifose avrei trovato tra le tue chiappe!
Hey, at least it was before practice, all right? 'Cause had it been after practice, who knows what fucking sweaty and encrusted items I might've encountered up your ass crack.
Gunner, porta le tue chiappe qui, signore.
Gunner, get your ass up here, man.
Ti vuole solo per le tue chiappe.
He only wants you for your ass.
Tieni le tue chiappe giapponesi in questo letto!
Now, you keep your Japanese tush in this bed.
Ecco perche' devi tener d'occhio le tue chiappe mentre, nello stesso tempo, li fai sentire come una star.
That's why you have to watch your tushie while, at the same time, you make them feel like a star.
Le tue chiappe ora valgono 100.000 bigliettoni sulle strade.
Your ass is worth 100 grand on the streets right now.
Perche' immobilizzero' qui le tue chiappe in eterno.
Because I'm going Dateline on your ass.
Ok, porta lassu' le tue chiappe.
Okay, get your fat one up there.
Forza, porta le tue chiappe flaccide sul ponte!
All right, get your sorry arse up there.
1.8317348957062s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?